Однокурсник поделился ссылкой на пост с поговорками о несочетаемом.
Сначала показалось, что французы – они вторые после нас, русских, с нашим бессмертным “И рыбку съесть, и, гхм, на ёлку влезть”. Однако при ближайшем рассмотрении возникли подозрения, что не всё так просто.
Волки и овцы, омлет и яйца, бутылки и женщины – все они производят впечатление постфактумных, в то время как зад молочницы и рыба на дереве упоминаются скорее применительно к пожеланиям.
Осталось понять, это я факты подгоняю под теорию, или оно действительно так.