Now that I have two identical cards from Tampere, the second one arrived with two proverbs, obviously to compensate for the non-proverbized first one. From there we get to know that “Ken kuuseen kurkottaa, se katajaan kapsahtaa” that means “Who reaches for the spruce, falls down onto the juniper”, and “Parempi virsta väärään kuin vaaksa vaaraan” that stands for “Better a verst into the wrong [direction], than a span into danger”. “Verst” is obviously an old Russian measure of distance.